R$ 40.00
...
Paulo Roberto Aleixo
sp - sp
(11) 97780-0069 - (11) 5515-6263

Vinil em ótimo estado de conservação
Capa e encarte também em ótimo estado
produto usado
A Virgin Films, que produziu a adaptação da obra de Orwell para ser lançada em 1984 (ano em que se passam os eventos do livro), comissionou o Eurythmics para escrever as canções da trilha sonora do filme. O grupo, entretanto, não sabia que o diretor Michael Radford, já havia comissionado uma gravação orquestral para a trilha sonora do filme, composta por Dominic Muldowney alguns meses antes, e não apreciava a obra do Eurythmics. Assim sendo, duas versões do filme foram lançadas, uma com a música do Eurythmics e de Muldowney, e a "versão do diretor", apenas com a música orquestral.
Ao receber o prêmio Evening Standard de melhor filme, Radford Radford expressou publicamente seu descontentamento com a decisão da Virgin de incluir a música do Eurythmics no filme, alegando que a música da banda foi "impingida" em seu filme. Radford retirou o filme da pré-indicação ao prêmio BAFTA como forma de protesto à decisão da Virgin de incluir o Eurythmics na trilha sonora. O grupo lançou uma declaração dizendo que havia agido em boa fé quando aceitou o convite da Virgin, e não o teria feito caso soubesse que a produtora agiu sem a aprovação do diretor.
Para a produção do álbum, Lennox e Stewart trabalharam como um duo, sem a participação de nenhum outro músico. O álbum, ao mesmo tempo que contém muitos elementos da música eletrônica, está longe de ser considerado apenas synthpop; Stewart descreveu algumas faixas como sendo como sendo Kraftwerk se encontra com a música tribal africana que se encontra com Booker T and the MGs. A maioria das faixas são instrumentais, com os títulos e letras de duas canções do álbum sendo adaptações literais do texto distópico de Orwell. "I Did It Just The Same", por exemplo, é retirado de uma passagem do livro onde o protagonista Winston Smith relata como cometeu "crime-sexo" ("sexcrime") com uma prostituta.
A canção "Julia" se refere ao nome da amante de Winston, enquanto "Sexcrime" e "Doubleplusgood" são exemplosa da Novilíngua, a versão revisada da Língua Inglesa que é utilizada no livro. A faixa "Doubleplusgood" apresenta uma anunciante do sexo feminino?a onipresente voz do telão no filme?lendo vários memorandos que Winston recebeu em seu trabalho no Ministério da Verdade, onde tinha o papel de alterar artigos de jornais do passado e do presente para que obedecessem aos dogmas atuais do Partido. A faixa "Ministry of Love" se refere ao Ministério do Amor, departamento de tortura do governo que continha o "Room 101" (Quarto 101), onde a vítima de tortura era confrontada com seu pior pesadelo.